Gulf Arabic Grammar:
Numbers: Cardinals & Ordinals.

The cardinal numbers are the ones you use to count: one, two, three, four, five, etc. Note that in Arabic we have a masculine and a feminine variant for each number:

# Masculine Feminine
1 واحد
waaHid
واحدة
waaHda
2 إثنين
ithneyn
ثنتين
thinteyn or إثنتين ithnateyn
3 ثلاث
thalaath
ثلاثة
thalaatha(t)
4 أربع
arba^
أربعة
arba^a(t)
5 خمس
xams
خمسة
xamsa(t)
6 ست
sitt
ستة
sitta(t)
7 سبع
sab^
سبعة
sab^a(t)
8 ثمان
thimaan
ثمانية
thimaaniya(t)
9 تسع
tis^
تسعة
tis^a(t)
10 عشر
^ashar
عشرة
^ashra(t)
Numbers 1 and 2 agree with the gender of the noun. They usually follow the noun (like an adjective):

يوم واحد yoom waaHid – one day (lit. day one)
حجرة واحدة Hijra waaHda – one room (lit. room one)


For numbers 3-10, use plural nouns, disagreeing (!) with the gender of the noun; they precede the noun, e.g.

خمسة أولاد xamsat awlaad – 5 boys
ثمان بنات thimaan banaat – 8 girls
أربعة مواتر arba^at mawaatir – 4 cars
ثمانية بيبان thimaaniyat biibaan – 8 doors (baab, pl. biibaan – door)
سبع درايش sab^ diraaysh – 7 windows (diriisha, pl. diraayish – window)

If the plural of the noun begins with a vowel then the hidden -t- may appear (in speech), as in the first example above and as in the following two:

ثلاثة أشهر thalaathat ashhur – 3 months
تسعة أوراق tis^at awraag – 9 sheets of paper, 9 leaves

The ordinal numbers show order: first, second, third, fourth, fifth, etc. Here are the Gulf Arabic ordinals:

# Masculine Feminine
1st أول
awwal
أولى
uula or more folksy أولة awwala
2nd ثاني
thaani
ثانية
thaaniya(t)
3rd ثالث
thaalith
ثالثة
thaalitha(t)
4th رابع
raabi^
رابعة
raab^a(t)
5th خامس
xaamis
خامسة
xaamsa(t)
6th سادس
saadis
سادسة
saadsa(t)
7th سابع
saabi^
سابعة
saab^a(t)
8th ثامن
thaamin
ثامنة
thaamina(t)
9th تاسع
taasi^
تاسعة
taasi^a(t)
10th عاشر
^aashir
عاشرة
^aashira(t)
Examples of usage of the ordinal numbers from 1 to 10:

مرة
marra – time, occasion
(1) المرة الاولى il-marra il-uula – the first time (the number must agree in gender with the noun)
(2) أول مرة awwal marra – the first time (use the masc. number regardless of the gender of the noun following; do not use the definite article il- when the numeral is in front of the noun)

حرمة
Hurma, pl. حريم Hariim – woman
(1) الحرمة الثانية il-Hurma ith-thaaniya – the second woman
(2) ثاني حرمة thaani Hurma – the second woman
(3) ثانية الحريم في الصف thaaniya il-Hariim fi-S-Saff – the second woman in (the) line (the second of the women; if they are more than two women in line)

سباق
sibaag – race (competition)
(1) السيارة الرابعة في السباق الثالث is-sayyaara ir-raabi^a fi-s-sibaag ith-thaalith – the fourth car in the third race
(2) رابع سيارة في السباق الثالث raabi^ sayyaara fi-s-sibaag ith-thaalith – the fourth car in the third race
(3) رابعة السيارات في ثالث سباقraabi^a is-sayyaaraat fi thaalith sibaag - the fourth car in the third race

خامس كتبي xaamis kutubii – the fifth of my books (You can also say: خامس من كتبي xaamis min kutubii)

زيارة
ziyaara, pl. زيارات ziyaaraat – visit
في زيارتك الثالثة لقطر fii ziyaaratik ith-thaalitha li giTar – on your third visit to Qatar
خذ ثالث شارع على اليمين xudh thaalith shaari^ ^ala l-yimiin – Take the third street to the right.

Exception to pattern (3) above: أول awwal (first) and آخر aaxir (last) are used in the masculine form, thus:

أول السيارات awwal is-sayyaaraat – the first of the cars
not 'uula is-sayyaaraat'

آخر الحكي aaxir il-Hachi – in the last (part) of the talk
not 'aaxira il-Hachi'

TEST YOUR GRAMMAR >> (Available to members only.)