إضافة iDaafa는 두 단어의 조합으로, 첫 번째 단어는 정관사를 사용하지 않습니다.
وسط المدينة
wasaT il-madiina – (도시의) 중심 (도심)
حفيز السيد أحمد
Hafiiz as-sayyid aHmad – 아흐마드 씨의 사무실
مكتب البريد
maktab il-bariid – 우편 사무실 (우체국)
صندوق البريد
Sunduug il-bariid – 우편 상자 = P.O. Box
걸프 지역의 대부분의 주소는 P.O.Box 주소입니다. 이는 대부분의 경우, 우편물이 집이나 사무실로 배달되지 않고 우체국 상자에서 수령되기 때문입니다.
شارع الملك فهد
shaari^ il-malik fahd – 킹 파드 거리
다음 사례에서는 두 개의 이다아파가 있습니다 – نهاية الشارع nihaayat ish-shaari^ (길의 끝)과 شارع الملك shaari^ il-malik (왕의 길), 따라서 shaari^는 정관사 ish-를 잃습니다.
نهاية الملك فهد
nihaayat shaari^ al-malik fahd – 파드 왕의 길 끝(파드 왕 거리의 끝)
두 번째 단어를 확정적으로 의미하지 않는 경우, 다음 예시를 얻습니다. 영어의 ‘of’나 ‘a’가 필요 없습니다.
وسط مدينة
wasaT madiina – (하나의) 도시 중심
شارع ملك
shaari^ malik – (하나의) 왕의 거리
نهاية شارع
nihaayat shaari^ – (하나의) 길 끝
비교를 통해 요약하자면:
بيت التاجر
bayt it-taajir – 상인의 집
بيت تاجر
bayt taajir – 상인의 집 (하나의)
문법 테스트하기 >> (회원만 이용 가능합니다.)