Grammaire arabe du Golfe:
Adjectifs.

Les adjectifs sont des mots décrivant des noms (choses ou personnes) : La voiture est rapide. La ville est petite. En arabe, il y a deux genres : masculin et féminin. En arabe du Golfe, le nom et l'adjectif doivent s'accorder en genre et en nombre. Si vous voulez dire 'la petite ville', vous diriez la-ville la-petite, المدينة الصغيرة il-madiinat is-saghiira . Les noms précèdent généralement les adjectifs.

Autres exemples :

حجرة
Hijra (pl. حجر Hujar) - chambre
الحجرة الكبيرة
il-Hijra il-kebiira – la grande chambre
الحجرة الصغيرة
il-Hijra iS-Saghiira – la petite chambre

Mais, si vous dites seulement الحجرة صغيرة il-Hijra Saghiira , cela signifierait "La chambre est petite" (une phrase descriptive courte).

De nombreux adjectifs deviennent féminins lorsqu'on ajoute ة –a à la fin de la forme masculine, par exemple :

الولد الطويل
il-walad iT-Taweel – le garçon grand (Taweel signifie aussi ‘long’.)
البنت الطويلة
il-bint iT-Taweela – la fille grande


Décorations de tente arabeEn arabe du Golfe, les duels (voir section G.3.2) et les pluriels de noms représentant des objets inanimés sont considérés comme pluriels grammaticalement ou comme des singuliers féminins, attirant ainsi soit des adjectifs pluriels soit des adjectifs singuliers féminins. La meilleure façon d'apprendre est par l'exemple :

شركات كبيرة
sharikaat kebiira – grandes entreprises
حجر صغيرة
Hujar saghiira – petites chambres

Mais vous dites
الرياييل الزينين
ir-rayyaayiil iz-zayiniin (les bons hommes), pas ir-rayyaayiil iz-zayna parce que rayyaayiil n'est pas un objet inanimé.

Nisba. Il y a des adjectifs et des noms, appelés nisbas, facilement dérivés des noms en ajoutant ي -i ou –iiy (masc.) et ية -iyya (fém.) à la fin du nom. Vous en avez déjà rencontré quelques-uns :

بحريني
baHrayni – Bahreïni (quelque chose ou quelqu'un du Bahreïn)
كويتي
kweiti – Koweïtien (quelque chose ou quelqu'un du Koweït)

D'autres exemples suivent. À partir de :
خارج
xaarij – extérieur
داخل
daaxil – intérieur
nous obtenons :
خارجي
xaariji – extérieur, de l'extérieur
داخلي
daaxili – intérieur, de l'intérieur
وزارة الخارجية
wizaara il-xaarijiyya – le Ministère des Affaires Étrangères (litt. Ministère de l'Extérieur ; c'est un iDaafa où le mot الشؤون ish-shu'uun signifiant 'affaires' est omis entre wizaara et il-xaarijiyya)
ملابس داخلية
malaabis daaxiliyya – sous-vêtements (litt. vêtements intérieurs)

Comme le montrent les exemples ci-dessus, le féminin des nisbas est formé en ajoutant simplement ة –a à la forme masculine. Le pluriel masculin est formé en ajoutant ين –yiin, et le pluriel féminin, bien sûr, en ajoutant يات -iyyaat, par exemple :

ولد
walad (pl. أولاد awlaad) – garçon
الأولاد الاماراتيين il-awlaad il-imaaraatiyiin – les garçons émiratis

بنت
bint (pl. بنات banaat) - fille
البنات الاماراتيات il-banaat il-imaaraatiyaat - les filles émiraties

TESTEZ VOTRE GRAMMAIRE >> (Réservé aux membres.)