Les nombres cardinaux sont ceux que vous utilisez pour compter : un, deux, trois, quatre, cinq, etc. Notez qu'en arabe, nous avons une variante masculine et une variante féminine pour chaque nombre:
# | Masculin | Féminin |
---|---|---|
1 | واحد waaHid |
واحدة waaHda |
2 | إثنين ithneyn |
ثنتين thinteyn ou إثنتين ithnateyn |
3 | ثلاث thalaath |
ثلاثة thalaatha(t) |
4 | أربع arba^ |
أربعة arba^a(t) |
5 | خمس xams |
خمسة xamsa(t) |
6 | ست sitt |
ستة sitta(t) |
7 | سبع sab^ |
سبعة sab^a(t) |
8 | ثمان thimaan |
ثمانية thimaaniya(t) |
9 | تسع tis^ |
تسعة tis^a(t) |
10 | عشر ^ashar |
عشرة ^ashra(t) |
يوم واحد yoom waaHid – un jour (lit. jour un)
حجرة واحدة Hijra waaHda – une chambre (lit. chambre une)
Pour les chiffres 3-10, utilisez des noms pluriels, ne s'accordant pas (!) avec le genre du nom ; ils précèdent le nom, par exemple :
خمسة أولاد xamsat awlaad – 5 garçons
ثمان بنات thimaan banaat – 8 filles
أربعة مواتر arba^at mawaatir – 4 voitures
ثمانية بيبان thimaaniyat biibaan – 8 portes (baab, pl. biibaan – porte)
سبع درايش sab^ diraaysh – 7 fenêtres (diriisha, pl. diraayish – fenêtre)
Si le pluriel du nom commence par une voyelle, le -t- caché peut apparaître (à l'oral), comme dans le premier exemple ci-dessus et dans les deux suivants :
ثلاثة أشهر thalaathat ashhur – 3 mois
تسعة أوراق tis^at awraag – 9 feuilles de papier, 9 feuilles
Les nombres ordinaux indiquent l'ordre : premier, deuxième, troisième, quatrième, cinquième, etc. Voici les nombres ordinaux en arabe du Golfe :
# | Masculin | Féminin |
---|---|---|
1er | أول awwal |
أولى uula ou plus folklorique, familier أولة awwala |
2e | ثاني thaani |
ثانية thaaniya(t) |
3e | ثالث thaalith |
ثالثة thaalitha(t) |
4ème | رابع raabi^ |
رابعة raab^a(t) |
5ème | خامس xaamis |
خامسة xaamsa(t) |
6ème | سادس saadis |
سادسة saadsa(t) |
7ème | سابع saabi^ |
سابعة saab^a(t) |
8ème | ثامن thaamin |
ثامنة thaamina(t) |
9ème | تاسع taasi^ |
تاسعة taasi^a(t) |
10ème | عاشر ^aashir |
عاشرة ^aashira(t) |
مرة
marra – fois, occasion
(1) المرة الاولى il-marra il-uula – la première fois (le nombre doit être d'accord en genre avec le nom)
(2) أول مرة awwal marra – la première fois (utilisez le nombre masc. quel que soit le genre du nom suivant; ne pas utiliser l'article défini il- lorsque le numéral est devant le nom)
حرمة
Hurma, pl. حريم Hariim – femme
(1) الحرمة الثانية il-Hurma ith-thaaniya – la deuxième femme
(2) ثاني حرمة thaani Hurma – la deuxième femme
(3) ثانية الحريم في الصف thaaniya il-Hariim fi-S-Saff – la deuxième femme dans la file (la deuxième des femmes; s'il y a plus de deux femmes dans la file)
سباق
sibaag – course (compétition)
(1) السيارة الرابعة في السباق الثالث is-sayyaara ir-raabi^a fi-s-sibaag ith-thaalith – la quatrième voiture dans la troisième course
(2) رابع سيارة في السباق الثالث raabi^ sayyaara fi-s-sibaag ith-thaalith – la quatrième voiture dans la troisième course
(3) رابعة السيارات في ثالث سباقraabi^a is-sayyaaraat fi thaalith sibaag – la quatrième voiture dans la troisième course
خامس كتبي xaamis kutubii – le cinquième de mes livres (Vous pouvez aussi dire : خامس من كتبي xaamis min kutubii)
زيارة
ziyaara, pl. زيارات ziyaaraat – visite
في زيارتك الثالثة لقطر fii ziyaaratik ith-thaalitha li giTar – lors de ta troisième visite au Qatar
خذ ثالث شارع على اليمين xudh thaalith shaari^ ^ala l-yimiin – Prends la troisième rue à droite.
Exception au modèle (3) ci-dessus : أول awwal (premier) et آخر aaxir (dernier) sont utilisés sous la forme masculine, ainsi :
أول السيارات awwal is-sayyaaraat – le premier des voitures
pas 'uula is-sayyaaraat'
آخر الحكي aaxir il-Hachi – à la fin du discours
pas 'aaxira il-Hachi'
TESTEZ VOTRE GRAMMAIRE >> (Disponible uniquement pour les membres.)