القاعة
il-qaa^a – salle, grande pièce
مؤتمر، مؤتمرات
mu’atamar (pl. mu’atamaraat) - conférence
فندق، فنادق
fundug (pl. fanaadig) - hôtel
نادي
naadi – club
إجتماع، اجتماعات
ijtimaa^ (pl. ijtimaa^aat) – réunion
شريك، شركاء
shariik (pl. shurakaa’) – partenaire
مساهم، مساهمين
musaahim (pl. musaahimiin) - actionnaire
حضر
HiDar – assister, être présent (Présent: أحضر، تحضر aHDur, taHDur… )
بعد الإجتماع مع شركائنا من شركة عنتر لازم نحضر إجماع ثاني - مع مساهمينا
ba^d il-ijtimaa^ ma^a shurakaa’na min sharikat ^antar laazim naHDur ijtimaa^ thaani - ma^a musaahimiina. – Après la réunion avec nos partenaires de la société Antar, nous devons assister à une autre réunion – avec nos actionnaires.
البلدية
il-baladiyya – la municipalité
حضرت إجتماع في بلدية دبي
HiDart ijtimaa^ fi baladiyyat dbayy – J'ai assisté à une réunion à la municipalité de Dubaï.
سالم حضر؟
saalim HiDar? – Salim a-t-il assisté?
اينعم، حضر. ليش ما يحضر؟
ii na^am, HiDar. laysh ma yaHDur? – Oui, il l'a fait. Pourquoi n'assisterait-il pas?
وين الإجتماع مع مساهمينا؟
wayn il-ijtimaa^ ma^a musaahimii’na? – Où est la réunion avec nos actionnaires?
في قاعة المؤتمرات في الفندق كراون بلازا
fi qaa^at il-mu’atamaraat fi l-fundug Crowne Plaza. – Dans la salle de conférence de l'hôtel Crowne Plaza.
العام
il-^aam – année (comme سنة sana en signification)
ماضي
maaDi - passé (مستقبل mustagbil = futur)
ضابط، ضباط
DaabiT (pl. DubbaaT) – officier (grade militaire)
غريب
ghariib - étrange
غريب، العام الماضي كان في نادي الضباط في بو ظبي
ghariib, il-^aam il-maaDi kaan fi naadi iD-DubbaaT fi bu DHabi. – Étrange, l'année dernière c'était au Club des Officiers à Abou Dhabi.
TESTEZ VOTRE VOCABULAIRE >> (Disponible uniquement pour les abonnés.)